brisbane naati

北橋竹葉翻譯駕照

brisbane naati – 翻譯駕照 10-60分鐘立等可取 價格$20

NAATI文件翻譯-出生證、退伍令、身份證、畢業證等

brisbane naati

ABC 澳洲翻譯提供的 brisbane naati 駕照翻譯,各州監理所、租車公司和警察均予以承認,澳大利亞通用*,可以在全澳大利亞開車、租車公司亦會根據我們提供的駕照翻譯給予快速租車。

駕照翻譯之後, 您可以立即上路, 不需要再去交通局做確認和公證。

如對我們提供的駕照翻譯件有疑問,歡迎攜帶我們的駕照翻譯到您最近的路局以及警察局予以確認。

NAATI文件翻譯 (NAATI Chinese Translator), 請直接加我們的微信或者電郵我們獲得準確文件報價:退伍令、出生證、身份證、學歷證明等文件翻譯


brisbane naati 翻譯駕照流程,簡單3步輕松搞定

  1. 請將臺灣駕照*+ 護照照片頁掃描或者拍照清晰的發給我們 ,並提供郵寄地址和電郵
  2. 網上轉賬
  3. 10-60分鐘會將電子版發送至您的電郵,原件當天通過郵寄*寄出。您只要在家中收信即可。

*更換澳洲駕照時,澳洲監理所不接受國際駕照,請拍照臺灣駕照,不需要您的國際駕照

*通過澳洲郵政 au post平郵寄出,一般2-6個工作日收到。

 

Naati Translator Brisbane 联络我们

電話: 0424 927 923

Email: 2497005919@qq.com

微信:au12312

驾照翻译,悉尼驾照翻译,墨尔本驾照翻译,布里斯班驾照翻译

下面我們詳細解釋一下,如何將臺灣駕照轉化成澳洲駕照,以昆士兰布里斯本為例,其它各州監理所的要求基本相同。

台灣駕照翻譯申請換發昆士兰當地駕照-在澳洲的说明

25歲(含)以上在台灣持有駕照的人來澳洲可以免除參加筆試及路試,直接在澳洲各州監理站申請換發當地駕照。

1、澳洲駕照申請表格(可以到路局問櫃檯要,或者去路局官網下載,或者点击这里下载),

2、台灣駕照正本(有效期限內或者過期不能超過5年)

3、台灣駕照翻譯本(NAATI認證的翻譯)

4、三個月內的地址證明(銀行對帳單,水電煤單), 详情见官网

5、護照

台灣駕照翻譯,駕照翻譯
台灣駕照翻譯

6、二個身份證明檔(銀行卡、信用卡、學生證等,其中兩個)
澳洲各個路局換台灣駕照一般都需要2周左右,直接郵寄到你提供的地址,就是你換駕照時的地址證明那個地址。拿到澳洲駕照後,如果你要搬家或換州都需要去路局或路局官網上修改自己的地址。如果是背包客朋友,其實我建議用台灣駕照加駕照翻譯件就好了,因為澳洲駕照是按州區別的,如果換了州又要重新弄,比較麻煩。澳洲新洲發的駕照維州就不接受,當無證駕駛處理,哎

虽说换了驾照可以当ID使用,但是不换驾照可以不用付澳洲的驾照费哦。背包客们就翻译驾照用就可以了的。


*NSW的客戶請註意: NSW對更換駕照的翻譯件和其他州不同,我們的NAATI翻譯件不可以在NSW更換澳洲駕照,其他州都是可以的。

naati翻譯-文件翻譯服務: 我們提供的文件,上面都有NAATI蓋章,是澳洲移民局、澳洲海關、政府、大學、職業評估機構認可的文件。我們提供的翻譯件,可以直接提交給上述機構,不需要再另行公證。絕大多數文件翻譯保證當日或第二天完成。所有翻譯都可提供電子版+紙質原件,全澳包郵

natti burwood 翻譯

畢業證、學位證、結 婚證、離婚證、學生證、退休證、出生證明、身份證等,預防接種證、出國留學換匯資料、成績單、簡歷、留學計劃、單位/在職證明、工 資證明、判決書、訴訟狀、審判、傳票、不動產登記、抵押證書、誓約書、備忘錄、鑒定書;企業營業執照稅單、公司章程、資產負債表等都是優惠價格。具體請查詢我們的價格或聯系我們

翻譯員的資質:

我们的承诺
  • 高度重視翻譯質量,竭力將作品做到精益求精
  • 我們保證如期交付文件,只要我們答應,我們就一定做到
  • 我們對客戶文件信息及個人信息嚴格保密
  • 我們提供低價、優質、性價比高的翻譯
  • 尊重客戶,竭力滿足客戶的要求

NAATI翻譯件使用範圍包括

澳洲政府 、澳洲移民局、使領館、法庭、學校 (包括大中小學校)、銀行、路局會在自己的網站上聲明,提交給他們的文件需要NAATI認證翻譯 (NAATI accredited transltor)提供的翻譯本。 

NAATI翻譯件的使用須知:

我們提供的naati翻譯件已經是政府接受的公證件,不需要再公證。 

政府如果要求提供公證件,是指客戶需要去藥店、警察局進行中文原件的公證。

公證的時候,一般需要攜帶中文原件+中文原件的復印件

JP 太平紳士(Justice of Peace)會查看過你的中文原件後,在你提供的中文原件的復印件上蓋章簽字。

提交給移民局的時候,請提供JP蓋章簽字的復印件,不要提供中文原件。

請註意,由於NAATI翻譯是收費服務,JP是免費的,澳洲法律規定這兩者存在利益沖突,NAATI翻譯不能對您的中文原件進行公證。

翻譯後我需要原件呢,還是只用電子版PDF就可以?

不同的部門對文件有不同的規定,我們除了提供一份PDF給客戶以外,會免費包澳洲平郵將原件寄給您。

所以您使用我們的翻譯服務,會收到一份PDF電子版+1份紙質版

aupost