客户隐私保护条款

本保密协议(下称”本协议”)自客户安排向 ABC Translation 付款并同意指示 ABC Translation 开始翻译其文件之日起,由以下双方签订:

ABC Translation(下称”ABC Translation“)

客户(下称”客户“)

双方约定如下条款和条件:

1. 目的
客户已委托 ABC Translation 提供翻译及相关服务(下称”服务”)。在提供这些服务的过程中,ABC Translation 可能接触到属于客户的保密和专有信息。本协议管辖双方之间的保密和不披露义务。

2. 保密信息的定义
“保密信息”指客户向 ABC Translation 提供的与服务相关的所有信息、数据、文件、材料或其他内容,无论是书面的、口头的、电子的还是其他形式的,包括但不限于:

  • 个人、法律、财务或商业信息。
  • 需要翻译的文件和材料。
  • 任何专有数据、商业秘密或知识产权。

保密信息不包括以下信息:
(a) 在披露时已公开或之后非因违反本协议而公开的信息。
(b) 在客户披露前,ABC Translation 已知悉的信息。
(c) 由 ABC Translation 独立工作,且未使用或参考客户保密信息的信息。
(d) 根据法律、法规、法院命令或政府机构要求必须披露的信息(如第 6 条所述)。

3. ABC Translation 的义务
ABC Translation 同意:
(a) 仅为提供服务之目的使用保密信息。
(b) 未经客户事先书面同意,不得向任何第三方披露或分享保密信息,除非是为履行服务所必需或法律允许。
(c) 采取一切合理预防措施,保护保密信息免受未经授权的访问、使用或披露。
(d) 确保为履行服务而需要接触保密信息的任何员工、分包商或代理人,均受与本协议一致的保密义务的约束。

4. 客户的义务
客户同意:
(a) 向 ABC Translation 提供履行服务所需的所有必要且相关的信息。
(b) 如任何文件或材料的保密性质不明显,应明确指定其为保密信息。

5. 允许的披露
ABC Translation 可在以下情况下披露保密信息:
(a) 向为履行服务而需要接触保密信息的授权员工、分包商或代理人披露,前提是他们受保密义务的约束。
(b) 如果法律、法规、法院命令或政府机构要求披露。

6. 保密信息的归还或销毁
在服务完成后,ABC Translation 同意永久删除或销毁其持有的任何形式的保密信息副本(无论是实体还是电子形式),除非法律要求保留该等信息。

7. 协议期限
本协议的有效期为:
(a) ABC Translation 提供服务的整个期限。

8. 违约救济
客户承认,ABC Translation 未经授权披露或使用保密信息可能造成无法弥补的损害。若发生违反本协议的情况,客户有权寻求法律允许的禁令救济、损害赔偿或其他法律补救措施。

9. 管辖法律
本协议应受澳大利亚法律管辖并据其解释,不考虑其冲突法原则。

10. 完整协议
本协议构成双方就本协议标的事项达成的完整理解,并取代所有先前无论是书面还是口头的协议或谅解。

11. 修订
对本协议的任何修订必须采用书面形式并经双方签字。

12. 保密与文件保留政策

我们承诺对您提供给我们的所有材料和信息绝对保密。

我们将保留您提供的文件、信息以及我们完成的翻译件,为期一个月。一个月后,您的所有信息和文件将从我们的记录中永久删除。

另请注意,根据法律法规,只有客户本人有权接收我们提供的翻译文件,并且只有客户和法律机构有权要求销毁其文件。

TThis Confidentiality Agreement (“Agreement”) is entered into as of the client arranges the payment to ABC Translation and agrees to instruct ABC Translation to commence translation their documents, by and between:

ABC Translation (hereinafter referred to as “ABC Translation” ), and

Client (hereinafter referred to as the “Client” ).

The parties agree to the following terms and conditions:

1. Purpose
The Client has engaged ABC Translation to provide translation and related services (the “Services”). In the course of performing these Services, ABC Translation may have access to confidential and proprietary information belonging to the Client. This Agreement governs the obligations of confidentiality and non-disclosure between the parties.

2. Definition of Confidential Information
“Confidential Information” means all information, data, documents, materials, or other content, whether written, oral, electronic, or otherwise, provided by the Client to ABC Translation in connection with the Services, including but not limited to:

  • Personal, legal, financial, or business information.
  • Documents and materials requiring translation.
  • Any proprietary data, trade secrets, or intellectual property.

Confidential Information does not include information that:
(a) Is publicly available at the time of disclosure or subsequently becomes publicly available without breach of this Agreement.
(b) Was known to ABC Translation before disclosure by the Client.
(c) Is independently developed by ABC Translation without use of or reference to the Client’s Confidential Information.
(d) Is required to be disclosed by law, regulation, court order, or government authority, as outlined in Clause 6.

3. Obligations of ABC Translation
ABC Translation agrees to:
(a) Use Confidential Information solely for the purpose of providing the Services.
(b) Not disclose or share Confidential Information with any third party without the prior written consent of the Client, except as required to perform the Services or as permitted by law.
(c) Take all reasonable precautions to safeguard Confidential Information against unauthorized access, use, or disclosure.
(d) Ensure that any employees, subcontractors, or agents who require access to Confidential Information to perform the Services are bound by confidentiality obligations consistent with this Agreement.

4. Obligations of the Client
The Client agrees to:
(a) Provide ABC Translation with all necessary and relevant information required to perform the Services.
(b) Clearly identify any documents or materials as Confidential Information if such designation is not apparent.

5. Permitted Disclosures
ABC Translation may disclose Confidential Information:
(a) To authorized employees, subcontractors, or agents who need access to perform the Services, provided they are bound by confidentiality obligations.
(b) If required by law, regulation, court order, or government authority.

6. Return or Destruction of Confidential Information
Upon completion of the Services, ABC Translation agrees to permanently delete or destroy any copies of Confidential Information in its possession, whether physical or electronic, unless otherwise required to retain such information by law.

7. Term of Agreement
This Agreement shall remain in effect:
(a) During the term of the Services provided by ABC Translation.

8. Remedies for Breach
The Client acknowledges that unauthorized disclosure or use of Confidential Information by ABC Translation may cause irreparable harm. In the event of a breach of this Agreement, the Client shall have the right to seek injunctive relief, damages, or other legal remedies as permitted by law.

9. Governing Law
This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of Australia, without regard to its conflict of laws principles.

10. Entire Agreement
This Agreement constitutes the entire understanding between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements or understandings, whether written or oral.

11. Amendments
Any amendments to this Agreement must be made in writing and signed by both parties.

12. Confidentiality and Document Retention Policy

We are committed to maintaining the absolute confidentiality of all materials and information you provide to us.

We will retain your provided documents, information, and our completed translations for a period of one month. After this one-month period, all your information and documents will be permanently deleted from our records.

Please also note, in accordance with legal regulations, only the client themselves is authorized to receive the translation documents we provide, and only the client and legal authorities has the right to request the destruction of their files.