Table of Contents
NAATI 翻译常见问题(官方与政府认可)
什么是 NAATI?
答:NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) 是澳洲国家翻译认证机构,负责认证翻译与口译人员。
NAATI 认证翻译 是由 NAATI 认证翻译员完成的官方翻译,广泛被澳洲移民局、各州政府、法院及教育机构认可。
ABC Translation 是否具备 NAATI 认证资质?
答:是的。
ABC Translation(澳洲 ABC 专业翻译) 是澳洲本土的 NAATI Professional Level 认证翻译机构,所有 NAATI 翻译均由持证翻译员完成,符合澳洲政府及官方机构的使用要求。
为什么在澳洲使用文件需要 NAATI 认证翻译?
答:在澳洲向政府部门、法院、移民机构或其他官方机构提交非英文文件时,通常需要提供 NAATI 认证的英文翻译,以确保文件内容的准确性与法律效力。
未经过 NAATI 认证的翻译,可能不被官方接受。
可以查看 NAATI 翻译样本吗?
答:可以。
我们可提供 NAATI 翻译样本,让客户在下单前清楚了解翻译格式、认证声明及文件呈现方式。
👉 查看:NAATI 翻译样本
除了驾照,还有哪些文件需要 NAATI 翻译?
答:
NAATI 翻译适用于多种官方文件,包括但不限于:
出生证、结婚证、学历证书、成绩单、无犯罪证明、移民材料、ATO 税务文件、法院文件,以及各类官方用途文件。
驾照翻译只是 NAATI 翻译服务中的其中一种应用场景。
驾照翻译常见问题
以下内容仅作规则性说明与指引,
如需详细了解各州规定,请参考对应的完整说明文章。
臺灣駕照在澳洲如何使用?
说明:
在澳洲使用或换领臺灣駕照时,是否需要提供 NAATI 認證翻譯,取决于各州交通部门的规定及实际使用情境。
想了解完整使用规则:臺灣駕照在澳洲使用完整說明
👉台灣駕照換發澳洲駕照|2026 最新使用與換照指南(政策已更新)
如需提交官方文件:
👉NAATI 駕照翻譯申請(政府認可)
中国驾照在澳洲如何使用?
说明:
中国驾照在澳洲短期或长期使用时,是否需要 NAATI 认证翻译,需视各州交通部门的具体规定而定。
想了解完整使用规则:
如需官方翻译文件:
👉中国驾照 NAATI 翻译服务(官方认证)

