澳洲簽證申請可以提交台灣出生證明 PDF 翻譯嗎?

多數澳洲簽證透過 ImmiAccount 線上申請時,可以上傳清晰的台灣出生證明掃描檔和英文翻譯 PDF。不過,不能只上傳譯本而遺漏中文原始文件;具體需要哪些出生證明材料,也取決於簽證類別及申請人的情況。

澳洲內政部要求非英文文件翻譯成英文。在澳洲完成翻譯時,遞交資料應包含譯員的 NAATI practitioner number。

是否每一種澳洲簽證都需要出生證明?

不一定。出生證明較常用於未成年申請人的身分和父母關係證明、配偶或家庭類簽證、親屬關係證明、部分公民或人道類別申請,以及內政部個案補件要求。

申請人應進入所申請簽證類別的官方頁面,查看 Step by step、Gather your documents、Identity documents 及 Translate documents。不能因為其他申請人曾提交出生證明,就推斷自己的申請一定需要。

應該上傳哪些文件?

  • 清晰的台灣出生證明彩色掃描檔或照片
  • 完整的英文翻譯 PDF
  • 如翻譯在澳洲完成,譯本上的 NAATI practitioner number
  • 必要時提供申請人護照資料頁
  • 相關簽證類別要求的其他身分或親屬關係文件

澳洲內政部的通用指引要求所有非英文文件翻譯成英文。只上傳英文譯本而不附中文原始文件,可能使審核人員無法核對譯文和原文。

PDF 電子譯本需要具備什麼?

  • 清晰可讀並完整翻譯原文件內容
  • 顯示譯員姓名及認證資料
  • 在澳洲完成時包含 NAATI practitioner number
  • 與原始文件頁數及內容清楚對應
  • 不遮蓋簽章、邊緣或重要附註
  • 使用容易辨識的英文檔名

檔名可使用 taiwan-birth-certificate-original.pdftaiwan-birth-certificate-naati-translation.pdf。不要使用「文件1」或「最後版本」等無法辨認內容的名稱。

可以只上傳手機照片嗎?

清晰照片有時可以作為原始文件的電子影像,但應確保文件四角完整、沒有反光或陰影、印章及手寫內容可辨認、方向正確且沒有漏頁。如果照片模糊,應重新掃描;譯本清楚並不能彌補原始文件無法辨認的問題。

多頁文件應該怎樣處理?

同一份出生或戶籍文件有多頁時,最好依正確順序合併成一個檔案,不要拆成大量零散附件。原件和翻譯可分別保存為兩個清楚命名的 PDF。具體上傳位置和檔案大小限制,以 ImmiAccount 當時顯示的要求為準。

在澳洲和台灣找譯員,規則一樣嗎?

不完全一樣。澳洲內政部的通用簽證指引說明:在澳洲完成翻譯時,應包含譯員的 NAATI practitioner number;在澳洲境外完成翻譯時,應包含譯員姓名、地址、電話及相關語言資格。

這不代表任何境外翻譯都會自動符合每一種申請要求。申請人仍應查看自己簽證類別的具體文件說明。

PDF 譯本需要額外公證嗎?

不能一概而論。翻譯、公證及認證副本屬於不同程序。部分線上簽證申請只要求上傳原始文件的彩色掃描檔及合資格英文翻譯;某些申請或補件通知則可能另行要求認證副本。

不要把 NAATI 認證翻譯寫成公證件。如內政部的個案補件信提出額外要求,應以該封通知為準。兩者的差別詳見台灣出生證明翻譯一定要公證嗎

姓名拼音與護照不同怎麼辦?

  • 下單翻譯時提供目前護照英文姓名
  • 不要要求譯員擅自更改原始文件內容
  • 如有曾用名或正式改名,提供相應證明
  • 確認 ImmiAccount 內姓名與護照一致
  • 必要時在申請中解釋文件上的姓名差異

澳洲內政部也提醒申請人檢查姓名拼寫,並確保姓名與簽證申請所使用的護照一致。需要處理舊拼音、譯者註釋或改名文件時,可查看姓名拼音與護照不一致處理指南

常見上傳錯誤

  • 只上傳英文譯本,沒有上傳中文原件
  • 掃描檔裁掉文件邊緣或印章
  • 父母姓名拼音與護照不一致
  • 譯本沒有譯員認證資料
  • 將多頁文件拆成順序不明的多個圖片
  • 把出生證明上傳到錯誤的申請人名下
  • 沒有查看具體簽證類別的文件清單

提交前檢查清單

  1. 該簽證類別是否確實要求出生證明。
  2. 中文原始文件是否完整、清晰。
  3. 英文譯本是否翻譯全部內容。
  4. 譯本是否包含適用的譯員資料。
  5. 姓名及出生日期是否與護照和申請表一致。
  6. 多頁文件是否順序正確。
  7. 是否收到內政部要求其他材料的通知。

常見問題

ImmiAccount 可以上傳 NAATI 翻譯 PDF 嗎?

多數線上簽證流程接受電子附件,但應同時遵守具體簽證類別、文件類型和檔案大小要求。

可以只上傳 NAATI 譯本嗎?

不建議。通常應同時提供非英文原始文件及英文翻譯,讓審核人員可以核對。

電子簽章的 PDF 一定會被接受嗎?

不能作統一保證。接收方式取決於具體申請和內政部最新要求;若系統或補件信要求其他格式,應依其指示提交。

如何辦理台灣出生證明翻譯?

準備好清晰的台灣出生證明及護照英文姓名後,可申請台灣出生證明 NAATI 認證翻譯

官方資料

最後更新:2026 年 7 月