Table of Contents
✔ NAATI Certified Translation — accepted by Australian Department of Home Affairs
✔ Covers China, Taiwan, Australia, Malaysia, Indonesia, Japan and more
✔ Same day delivery upon payment
✔ Accepted for immigration, visa, PR, citizenship and court purposes
✔ Contact: WeChat au12312 | Phone 0424 927 923 (Fiona)
What is NAATI Certified Birth Certificate Translation?
A NAATI certified birth certificate translation is a translation completed by a translator accredited by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) — the official Australian government-recognised accreditation body for translators.
The Australian Department of Home Affairs and most government agencies require NAATI certified translations for birth certificates. Self-translations or non-certified translations are not accepted.
Because birth certificates are identity and legal documents, the required translation standard depends on both the country of issue and the country where the document will be used.
When Do You Need a Birth Certificate Translation?
NAATI certified birth certificate translation is required for:
✔ Australian immigration, visa, PR and citizenship applications
✔ Proof of identity and family relationships
✔ Apostille (Hague Convention) certification
✔ School enrolment and education purposes
✔ Legal proceedings, court submissions and government agencies
✔ Notary public documents
📌 Whether a translation is accepted depends on the requirements of the receiving institution. If you are unsure, contact us for a free consultation.
Birth Certificate Translation by Country
Chinese (Mainland) Birth Certificate Translation
Chinese mainland birth certificates used for Australian immigration, visa applications or government agencies require NAATI certified translation. Self-translations or non-NAATI translations are not accepted by the Australian Department of Home Affairs.
👉 Chinese Birth Certificate Translation — full details & pricing
Taiwan Birth Certificate Translation
Taiwan birth certificates used for Australian immigration, visa applications or government agencies require NAATI certified translation to meet Australian Department of Home Affairs requirements.
👉 Taiwan Birth Certificate Translation — full details & pricing
Australian Birth Certificate Translation
Australian birth certificates are official government documents containing date of birth, parents’ names and personal information. When used for purposes in China or other countries — including apostille certification, notary public, courts or banks — translation must be completed by a NAATI certified translator.
👉 Australian Birth Certificate Translation — full details & pricing
Malaysian Birth Certificate Translation
Malaysian birth certificates used for Australian immigration, visa applications or government agencies require NAATI certified translation. Translation must meet Australian Department of Home Affairs requirements.
👉 Malaysian Birth Certificate Translation — full details & pricing
Indonesian Birth Certificate Translation
Indonesian birth certificates are typically issued in Bahasa Indonesia. When used for Australian immigration, visa applications or government agencies, a NAATI certified English translation is required.
👉 Indonesian Birth Certificate Translation — full details & pricing
Japanese Birth Certificate Translation
Japanese birth certificates require highly accurate translation to preserve all original information. When used for Australian immigration or government purposes, NAATI certified translation is required.
👉 Japanese Birth Certificate Translation — full details & pricing
What is the Difference Between NAATI Translation and Notarisation?
Many clients confuse NAATI certified translation with notarisation. They are different: NAATI Certified Translation: A translation completed by an accredited NAATI translator. Accepted directly by the Australian Department of Home Affairs, courts and most government agencies — no additional steps required. This is the standard for most Australian immigration and visa applications.
Notarisation: An additional step where a notary public certifies the translation. Usually required for Apostille (Hague Convention) certification or specific requirements of certain countries. Most Australian immigration and visa applications do not require notarisation — NAATI certified translation is sufficient. If you are unsure which standard applies to your situation, contact us for a free consultation.
How to Apply
Step 1 — Send your document Send a clear photo or scan of your birth certificate via WeChat (au12312) or email (2497005919@qq.com). Tell us the country of issue and intended use.
Step 2 — Confirm price and pay We confirm the price and delivery time. Complete payment online.
Step 3 — Receive your translation Digital PDF delivered to your email same day. Hardcopy available via Australia Post upon request.
⏱ Standard delivery: same day upon payment
📬 Hardcopy: Australia Post standard post or express post available 📱 WeChat: au12312 📞 Phone: 0424 927 923 (Fiona) 📧 Email: 2497005919@qq.com
Frequently Asked Questions
Q: Do I need a NAATI certified translation for Australian immigration?
A: Yes. The Australian Department of Home Affairs requires NAATI certified translation for all non-English birth certificates. This applies to skilled migration, family migration, partner visas and citizenship applications. Self-translations or non-NAATI translations are not accepted.
Q: How long does birth certificate translation take?
A: Same day delivery upon payment. Digital PDF sent to your email. Hardcopy available via Australia Post — standard post 2–6 business days, express post 1–2 business days.
Q: Do I need to send the original document?
A: No. A clear photo or scan of your birth certificate is sufficient. Everything is handled online — no need to mail original documents.
Q: Which countries’ birth certificates can you translate?
A: We translate birth certificates from China (mainland), Taiwan, Australia, Malaysia, Indonesia, Japan and other countries. Contact us via WeChat au12312 if your document is from another country.
Q: Is NAATI translation accepted in all Australian states?
A: Yes. NAATI certified translations are accepted by the Australian Department of Home Affairs and government agencies across all states and territories — NSW, VIC, QLD, WA, SA, ACT, TAS and NT.
Q: What is the difference between NAATI translation and notarisation? A: NAATI certified translation is accepted directly by Australian government agencies without any additional steps. Notarisation is an extra step usually required for Apostille certification or specific overseas requirements. Most Australian immigration and visa applications only require NAATI translation.
Q: How much does birth certificate translation cost in Australia?
A: Pricing depends on the country of issue and document type. Contact us via WeChat au12312 or email 2497005919@qq.com for an instant quote.
